(«Златая матица»), древнерус. сборник неустойчивого состава преимущественно календарной структуры, дополненный статьями, не имеющими календарной отнесенности. «М. З.» упоминается наряду с другими сборниками («Златоструй», «Криница», «Маргарит», «Бисер» и др.) в Расширенной редакции Индекса истинных книг, к-рая, согласно исследованию И. М. Грицевской, сформировалась в 1-й пол. XV в. Названия, вошедшие в этот перечень, зафиксированы как в сборниках, широко представленных в рукописной традиции («Златоструй», «Маргарит»), так и в сборниках, сохранившихся в единичных, а порой в единственных списках (сборник «Бисерие» - РГБ. Егор. Ф. 466. № 9: «Книга глаголима Бисерие, изо всех книг собрана, изложена со всеми Божьими силами...»). В наст. время известны 2 списка «М. З.»: РНБ. Погод. № 1024 (кон. XV - нач. XVI в.) и РНБ. НСРК. 1946. № 35/2 F (70-е гг. XV в.). Оба списка происходят из Сев.-Зап. Руси. Лингвистические данные Погодинской «М. З.» отражают особенности новгородской языковой традиции; «М. З.» НСРК, согласно исследованию А. Г. Боброва, создана в Елеазаровом во имя святителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста монастыре под Псковом. В древнерус. рукописях XVI-XIX вв. встречаются также небольшие статьи, в самозаглавиях которых отмечено, что они выписаны из «М. З.», почти все эти тексты находят реальное соответствие в известных списках сборника.
Сборник «М. З.» был введен в научный оборот Ф. И. Буслаевым, который опубликовал несколько статей по Погодинскому списку. Среди этих текстов находилась и небольшая подборка под общим названием «О природе», дословно совпадающая с фрагментами Палеи Толковой и обратившая на себя внимание В. М. Истрина. Мнение Истрина о том, что текст, читающийся в «М. З.», послужил источником Толковой Палеи, вызвало достаточно широкую полемику. Работы XIX - нач. XX в., в к-рых затрагивался вопрос о «М. З.», так или иначе связаны с решением проблемы взаимоотношения естественнонаучных статей из этого сборника с соответствующими фрагментами Толковой Палеи, а само название «М. З.» отождествлялось именно с опубликованной Буслаевым подборкой. В наст. время дискуссию можно считать завершенной и вопрос о первичности текста Толковой Палеи по отношению к статье в «М. З.» - решенным. Одним из важнейших аргументов, позволяющих считать текст в «М. З.» заимствованным из Толковой Палеи, послужило указание А. В. Рыстенко антиграфа части Погодинской рукописи - пергаменного сборника из б-ки Троице-Сергиевой лавры (РГБ. Ф. 304/I. № 39), впосл. эти сведения были уточнены и дополнены Е. Г. Водолазкиным.
Истрин опубликовал полистную роспись статей Погодинской «М. З.» и сделал нек-рые замечания о происхождении сборника: ««Златая матица» есть памятник, однородный со Златоустом, но возникший независимо от него. Он составлен на Руси в XV в., хотя и был, вероятно, с таким же названием более древний памятник южнославянского происхождения» (Истрин. 1898. С. 135).
Текстологическая взаимосвязь 2 списков «М. З.» прослеживается только на уровне названия сборника. Киноварное самозаглавие обоих списков состоит из 2 частей (в скобках приводятся варианты по списку НСРК): «Сия книга (книги) именуется (именуются четьи) Женчуг (Жемчуг) и Матица златая // Сказание (сказается) о книжней (от книжныя) вещи».
Вторая часть в названии сборника - это типичное для рукописной традиции самозаглавие текста о книжном почитании, открывающего Погодинскую «М. З.»: «Сказание о книжней вещи» (нач.: «Что приобрящут приникающии в божественныя книги…»). В «М. З.» НСРК этого текста нет, он заменен другим поучением о книжном почитании. Если в Погодинском списке название стоит на своем месте, то в списке НСРК эта фраза оказывается рудиментом его антиграфа. Отсюда можно сделать заключение, что Погодинский список, несмотря на позднюю датировку, отражает более ранний вариант сборника «М. З.», чем список НСРК.
В целом же обе рукописи имеют только типологическое сходство, основанное преимущественно на календарном принципе их формирования, но различаются по составу статей. «М. З.» НСРК содержит 80 текстов, из которых 36 приурочены к минейному циклу, 19 соответствуют постному и пасхальному периодам триодного цикла. Статьи в минейной части посвящены двунадесятым и большим церковным праздникам, сюда же входят переводные и рус. Жития святых, в основном Жития-энкомии (похвальные слова). Статьи триодного цикла - это дидактические гомилии на Великий пост и недели подготовки к нему и несколько эпидейктических слов, прославляющих события Цветной, Страстной недели и праздник Пасхи. И минейный и триодный циклы статей «М. З.» НСРК обнаруживают сходство со статьями Торжественника общего.
Некалендарные статьи «М. З.» НСРК не образуют самостоятельной группы, они рассредоточены по всему сборнику. Тематика и многообразие жанров этих статей, переводных и оригинальных, традиционны для сборников XV в. устойчивого (напр., «Измарагд») и неустойчивого составов. В них входят сочинения о книжном почитании, моралистические поучения («о злых женах», «о воздержании языка»), церковная дидактика и наставления прихожанам («о глаголющих в церкви», «како чтити иерея»), новеллы из истории христианства («Слово о распятии Господнем»), космологические сочинения («Слово о небесных силах»), христ. лирика и эсхатология («Слово о умилении души», «О спасении души, и о покаянии, и о Страшном суде»), полемические произведения древнейшего периода рус. словесности, направленные против остатков язычества («Слово… како первое погани суще языци кланялися идолам и требы им клали…»). Особую группу в «М. З.» НСРК составляют апокрифы, в основном новозаветные («Сказание Афродитиана» с «Проречением о Христе и кумирници еллинского бога Аполона», «Слово како осуди Марфа Пилата перед царем кесарем»).
Погодинский список «М. З.» гораздо более объемный: он содержит 239 текстов, только 10 из них не имеют календарной отнесенности. Привязку к календарю в Погодинской «М. З.» получили даже статьи, имеющие устойчивую внекалендарную рукописную традицию XIV-XV вв. Так, напр., открывающее сборник поучение о книжном почитании приурочено к чтению в понедельник сыропустной недели и надписано именем свт. Иоанна Златоуста. За основу расположения текста в Погодинской «М. З.» принят структурный принцип триодных четьих сборников. В 1-й части рукописи помещены статьи, рекомендованные составителем к чтению в последнюю неделю Великого поста, в воскресные и будние дни Цветной недели, Пасхи, до Недели всех святых. Далее идут статьи, рекомендованные к чтению в воскресные дни до 22-й недели по Неделе всех святых. В этой части сборника в пределах круга триодных чтений тексты Погодинской «М. З.» имеют соответствия статьям «Златоуста» годового и Торжественника триодного. В то же время в триодный цикл включаются отдельные тексты и даже выписки из сочинений, не имеющие отношения к уставному календарному чтению. В их числе, напр., есть фрагменты Толковой Палеи, приуроченные к чтению в неделю 1-ю по Неделе всех святых, или помещенный под тем же днем фрагмент космологической компиляции «Слово о небеси и земли», надписанный в «М. З.» именем свт. Иоанна Златоуста.
Начиная со 154-го слова в Погодинской «М. З.» следуют минейные чтения, но их расположение повторяет структуру триодной части - не по дням солнечного календаря, а по неделям, воскресным и будним дням. При этом точкой календарного отсчета здесь служит праздник Рождества Христова («неделя по Рождестве Христове» и т. д.) и далее Богоявления («неделя третья по Богоявлению» и т. д.). Источниками статей 2-й части Погодинской «М. З.» послужили прежде всего «Пролог», «Измарагд», Киево-Печерский патерик Феодосиевской редакции, а также дидактические тексты, естественнонаучные сочинения и апокрифы, бытовавшие в сборниках смешанного состава. Круг тем, отраженных в этих сочинениях, тот же, что и в «М. З.» НСРК, хотя сами тексты почти не повторяются. В отличие от «М. З.» НСРК в Погодинской «М. З.» много статей из визант. патериков, попавших сюда через Пролог. За исключением Пролога, почти все эти тексты имеют календарную отнесенность только в «М. З.», хотя известны списки XV-XVI вв. Феодосиевской и Арсениевской редакций Киево-Печерского патерика, статьи к-рых также разнесены по дням календаря. Индивидуальная структура Погодинской «М. З.» особенно выделяется при сравнении с антиграфом части Погодинской рукописи (РГБ. Ф. 304/I. № 39), не имеющим присущих «М. З.» календарных отсылок.
Наблюдения за обоими списками «М. З.» позволяют сделать вывод, что сборник формировался из циклов статей, уже имевших хождение в древнерус. рукописях. Формирование сборника следует отнести к сер. XV в. (учитывая данные Индекса истинных книг и датировку «М. З.» НСРК). Именно в это время наиболее интенсивно происходит процесс формирования различных по составу сборников, прежде всего сборников Уставных чтений из переводных и оригинальных рус. сочинений. «М. З.» не получила типологической завершенности и, как следствие, широкого распространения в древнерус. традиции. В какой-то степени сборник такого неопределенного статуса был вытеснен типологически выдержанными и четко структурированными календарными сборниками Уставных чтений - Торжественником и несколько позднее «Златоустом». А 2 известные рукописи «М. З.» - это индивидуальное творение составителей, объединенное ярким названием и отражающее общие тенденции развития древнерус. книжной традиции, процесс освоения памятников, накопленных к сер. XV в.
Метафорическое заглавие сборника органично входит в традицию образных названий древнерус. сборников, переводных и оригинальных,- «Златая цепь», «Измарагд», «Златоструй», «Маргарит». В то же время наименование «матица» неоднозначно трактуется исследователями. Истрин полагал, что само слово «матица» нетипично для древнерус. книжности, и предлагал считать заглавие сборника калькой с греч. ὴ χρυσή πηνή - «золотой источник». Словари древнерус. языка дают неск. значений этого слова: «мать», «начало», «основа», «подлинник», зафиксированные уже в древнерусских памятниках домонг. периода. Особое значение имеет словосочетание «жемчужная матица» (см. «Матица Жемчужная») - «жемчужная раковина». К этому значению приближается в своей трактовке составитель Погодинской «М. З.», открывая сборник статьей о почитании книг, в к-рой человек, внимающий книгам божественного Писания, сравнивается с ловцом жемчуга.